Лаврентий зизании биография
Зизаний (Куколь-Тустановский) Лаврентий
Главная / Программы ассоциации / Персоналии / Зизаний (Куколь-Тустановский) Лаврентий
Украинская педагогика в лицах - XIX века / Под редакцией О.В. Сухомлинского / учебного пособия для студентов высших учебных заведений, в двух книгах / / «Лыбидь», - К., 2005, кн. 1. С. 85 - 88
Зизаний (Куколь-Тустановский) Лаврентий
(? - Умер после 1634)
педагог, церковный деятель, переводчик
Яркой страницей в истории украинского образования и культуры конца XVI-начала XVII в. являетсядеятельность выдающегося ученого, гуманиста, педагога, писателя, общественного деятеля Лаврентия Зизания-Тустановского.
Братья Стефан и Лаврентий Зизании (настоящая фамилия Куколь), происходили из мещан с. Потелична Галичине (теперь Нестеровского района Львовской области).
Лаврентий получил основательное образование, но где именно - неизвестно. Исследователи предполагают, что он мог учиться в Остроге, Львове или в иезуитском училище в Ярославе (Польша).Вероятнее, все же, что он окончил Острожскую школу, которая по уров
Лит.: Ильинский Ф. М. Большой Катехизис Лаврентия Зизания // Труды Киевской духовной академии. 1898. № 2, 5, 6, 8, 10; 1899. № 3; Харлампович К. В. Западнорусские православные школы XVI и начала XVII в. Казань, 1898; Возняк М. Причинки до студiй над писаннями Лаврентiя Зизанiя // Записки Наукового товариства iм. Т. Шевченка. 1908. Т. 83. Кн. 3; Возняк М. Граматика Лаврентiя Зизанiя з 1596 р. // Там же. 1911. Т. 101. Кн. 1; Т. 102. Кн. 2; Анiчэнка В. В. «Граматыка» Л. Зизания // Becцi АН БССР. Серыя грамадскых навук. 1957. № 4; Замалеев А. Ф., Зоц В. А. Отечественные мыслители позднего средневековья: конец XIV – первая треть XVII в. К., 1990; Евгений (Болховитинов), митр. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской Церкви. М.; Сергиев Посад, 1995; Опарина Т. А. Иван Наседка и полемическое богословие Киевской митрополии. Новосиб., 1998.
Лаврентий Зизаний
Лаврентий Зизаний, Православный Протопоп Литовский в городе Корце, сочинитель первой известной нам Славянской Грамматики, напечатанной в Вильне под заглавием: Грамматика Словенска совершенного искусства осми частей слова и иных нужных новоставлений. Л.Z. в Вильне в друкарьни Братской, року Божого афчs (1596), а от создания Мира зрг месяца февраля вi. Книга Сия весьма редка, и потому достойна подробнейшего описания. Она напечатана в 8 или почти в 12 долю листа. После упомянутого заглавия напечатана Епиграмма на Грамматику в следующих стихах:
Грамматика письма всех научает,
Четырма часть ми латве уразумляет,
Орфографиею и Просодиею,
Синтаксисом и Этимологиею,
А предуреченное ей опаство
Подает певное искусство,
Которые прагнут быти досконали,
В письме и словах абы не партали,
Але известно все познавали
И чего ся учат, абы добре знали;
Ключем бо есть, отворяючи всем ум
К познанию в преправый разум;
По которой власня як по всходе пойдет
Каждый, естьли хочет, всех наук дойдет.
После чего следует Послание Спудеом изрядным и всем любителям доброглаголивого и пространного языка Словенского, еже о Христе братии нашей С. О Господе радоватися.
В сем неб
В последнее время мы открываем для себя много
несправедливо забытых имен. И все-таки не
перестаешь удивляться, какими талантами богата
русская земля!
Однажды мне в руки попал увесистый фолиант. Трепетно относясь к печатному слову, я бережно раскрыла книгу. В глаза бросился витиеватый церковнославянский шрифт. Отец Александр (Фаут) предложил мне сделать перевод на русский. Я несколько смутилась, задача показалась мне слабовыполнимой. Такая огромная старинная книга! У меня был в опыте перевода только “Камень веры” митрополита Стефана (Яворского), что заслуживает отдельного разговора. Но содержание оказалось весьма занятным, оно складывалось из многочисленных въедливых вопросов и подробнейших ответов о жизни, ее сути, и о вере. С тщательным разъяснением, с живыми примерами из истории, географии. Название — “Большой катихизис”. К сожалению, время сделало свое дело, и имени автора не было. Я подумала, что это “соборный труд”, результат усилий многих авторов. Стала из любопытства искать “следы” в интернете, и обнаружила, что автор все-таки есть, он один, со странной и необычной звонкой фамилией Зизаний. “Зизаний” означает по-гречески “куколь”, “сорная трава”, “плевелы”. Псевд
Зизаний Лаврентий Тустановский
Знаете ли вы?
Ленин - псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. ... В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге.
Алябьев, Александр Александрович, русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел.
Поганое Идолище (Одолище) - былинный богатырь…
Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) - известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере.
Даль, Владимир Иванович
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Д